歴代誌 52:8

JPS-1917

וַיַּעֲשׂ֨וּ הַלְוִיִּ֜ם וְכׇל־יְהוּדָ֗ה כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּה֮ יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יוֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת כִּ֣י לֹ֥א פָטַ֛ר יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַֽמַּחְלְקֽוֹת׃

So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with those that were to go out on the sabbath; for Jehoiada the priest dismissed not the courses.

— 歴代誌 52:8, JPS 1917

Cite This Verse

歴代誌 52:8 (JPS 1917).

"歴代誌 52:8." JPS 1917. Web.

歴代誌 52:8, JPS 1917.

他の翻訳

MASORETIC

וַיַּעֲשׂ֨וּ הַלְוִיִּ֜ם וְכׇל־יְהוּדָ֗ה כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּה֮ יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יוֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת כִּ֣י לֹ֥א פָטַ֛ר יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַֽמַּחְלְקֽוֹת׃

KOREN

So the Levites and all Yehuda did according to all the things that Yehoyada the priest had commanded, and every man took his men who were due to come in on the sabbath, with those who were due to go out on the sabbath: for Yehoyada the priest did not dismiss the duty watches.