Leviticus 2:8

JPS-1917

וְהֵבֵאתָ֣ אֶת־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה מֵאֵ֖לֶּה לַיהֹוָ֑ה וְהִקְרִיבָהּ֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִגִּישָׁ֖הּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃

And thou shalt bring the meal-offering that is made of these things unto the LORD; and it shall be presented unto the priest, and he shall bring it unto the altar.

— Leviticus 2:8, JPS 1917

Cite This Verse

Leviticus 2:8 (JPS 1917).

"Leviticus 2:8." JPS 1917. Web.

Leviticus 2:8, JPS 1917.

Komentar Rashi

Rashi — Leviticus 2:8
אשר יעשה מאלה. מֵאֶחָד מִן הַמִּינִים הַלָּלוּ: והקריבה. בְּעָלֶיהָ אל הכהן: והגישה. הַכֹּהֵן: והגישה אל המזבח. מַגִּישָׁהּ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מַעֲרָבִית שֶׁל מִזְבֵּחַ (זבחים ס"ג):

אשר יעשה מאלה [AND THOU SHALT BRING THE MEAL OFFERING] THAT IS MADE OF THESE THINGS — i. e. of one of these kinds (the meal offerings mentioned) UNTO THE LORD, והקריבה AND HE SHALL OFFER IT — the owner shall offer it אל הכהן UNTO THE PRIEST, והגישה AND HE SHALL BRING IT NIGH — the kohen [shall bring it close], והגישה … .אל המזבח AND HE SHALL BRING IT NIGH UNTO THE ALTAR — He (the priest) brings it nigh unto to the south-west corner of the altar (cf. Zevachim 63b).

Terjemahan Lainnya

MASORETIC

וְהֵבֵאתָ֣ אֶת־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה מֵאֵ֖לֶּה לַיהֹוָ֑ה וְהִקְרִיבָהּ֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִגִּישָׁ֖הּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃

KOREN

And thou shalt bring the meal offering that is made of these things to the Lord: and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.