Genesis 14:5

JPS-1917

וּבְאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה בָּ֣א כְדׇרְלָעֹ֗מֶר וְהַמְּלָכִים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיַּכּ֤וּ אֶת־רְפָאִים֙ בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת קַרְנַ֔יִם וְאֶת־הַזּוּזִ֖ים בְּהָ֑ם וְאֵת֙ הָֽאֵימִ֔ים בְּשָׁוֵ֖ה קִרְיָתָֽיִם׃

And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,

— Genesis 14:5, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 14:5 (JPS 1917).

"Genesis 14:5." JPS 1917. Web.

Genesis 14:5, JPS 1917.

Komentar Rashi

Rashi — Genesis 14:5
ובארבע עשרה שנה. לְמִרְדָּן: בא כדרלעמר. לְפִי שֶׁהוּא הָיָה בַעַל הַמַּעֲשֶׂה נִכְנַס בְּעֹבִי הַקּוֹרָה: והמלכים. אֵלֶּה שְׁלשָׁה מְלָכִים: הזוזים. הֵם זַמְזֻמִּים:

ובארבע עשרה שנה AND IN THE FOURTEENTH YEAR of their rebellion בא כדרלעמר CHEDORLAOMER CAME — Because the matter concerned him mostly, “he bore the heavier side of the beam" (Genesis Rabbah 42:6). והמלכים AND THE KINGS [THAT WERE WITH HIM] — These are the other three kings. הזוזים These are the Zamzumim (see Deuteronomy 2:10 and Deuteronomy 2:20).

Terjemahan Lainnya

MASORETIC

וּבְאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה בָּ֣א כְדׇרְלָעֹ֗מֶר וְהַמְּלָכִים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיַּכּ֤וּ אֶת־רְפָאִים֙ בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת קַרְנַ֔יִם וְאֶת־הַזּוּזִ֖ים בְּהָ֑ם וְאֵת֙ הָֽאֵימִ֔ים בְּשָׁוֵ֖ה קִרְיָתָֽיִם׃

KOREN

And in the fourteenth year came Kedorla῾omer, and the kings that were with him and smote the Refa᾽im in ῾Ashterot-qarnayim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shave-qiryatayim,