Exodus 7:4

JPS-1917

וְלֹֽא־יִשְׁמַ֤ע אֲלֵכֶם֙ פַּרְעֹ֔ה וְנָתַתִּ֥י אֶת־יָדִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וְהוֹצֵאתִ֨י אֶת־צִבְאֹתַ֜י אֶת־עַמִּ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בִּשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃

But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay My hand upon Egypt, and bring forth My hosts, My people the children of Israel, out of the land of Egypt, by great judgments.

— Exodus 7:4, JPS 1917

Cite This Verse

Exodus 7:4 (JPS 1917).

"Exodus 7:4." JPS 1917. Web.

Exodus 7:4, JPS 1917.

Komentar Rashi

Rashi — Exodus 7:4
את ידי. יָד מַמָּשׁ, לְהַכּוֹת בָּהֶם:

את ידי this must be translated literally, “hand”, (not “power”) I will lay My hand upon Egypt to smite them.

Terjemahan Lainnya

MASORETIC

וְלֹֽא־יִשְׁמַ֤ע אֲלֵכֶם֙ פַּרְעֹ֔ה וְנָתַתִּ֥י אֶת־יָדִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וְהוֹצֵאתִ֨י אֶת־צִבְאֹתַ֜י אֶת־עַמִּ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בִּשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃

KOREN

But Par῾o shall not hearken to you, that I may lay my hand upon Miżrayim, and bring out my armies, my people the children of Yisra᾽el, out of the land of Miżrayim by great judgments.