Exodus 36:5

JPS-1917

וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה לֵּאמֹ֔ר מַרְבִּ֥ים הָעָ֖ם לְהָבִ֑יא מִדֵּ֤י הָֽעֲבֹדָה֙ לַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃

And they spoke unto Moses, saying: ‘The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.’

— Exodus 36:5, JPS 1917

Cite This Verse

Exodus 36:5 (JPS 1917).

"Exodus 36:5." JPS 1917. Web.

Exodus 36:5, JPS 1917.

Komentar Rashi

Rashi — Exodus 36:5
מדי העבדה. יוֹתֵר מִכְּדֵי צֹרֶךְ הָעֲבוֹדָה:

מדי העבדה means more than is sufficient for the needs of the work.

Terjemahan Lainnya

KOREN

and they spoke to Moshe saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the Lord commanded to do.

MASORETIC

וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה לֵּאמֹ֔ר מַרְבִּ֥ים הָעָ֖ם לְהָבִ֑יא מִדֵּ֤י הָֽעֲבֹדָה֙ לַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃