Leviticus 13:58

JPS-1917

וְהַבֶּ֡גֶד אֽוֹ־הַשְּׁתִ֨י אוֹ־הָעֵ֜רֶב אֽוֹ־כׇל־כְּלִ֤י הָעוֹר֙ אֲשֶׁ֣ר תְּכַבֵּ֔ס וְסָ֥ר מֵהֶ֖ם הַנָּ֑גַע וְכֻבַּ֥ס שֵׁנִ֖ית וְטָהֵֽר׃

And the garment, or the warp, or the woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.

— Leviticus 13:58, JPS 1917

Cite This Verse

Leviticus 13:58 (JPS 1917).

"Leviticus 13:58." JPS 1917. Web.

Leviticus 13:58, JPS 1917.

रशी भाष्य

रशी — Leviticus 13:58
וסר מהם הנגע. אִם כְּשֶׁכִּבְּסוּהוּ בַתְּחִלָּה עַל פִּי כֹהֵן סָר מִמֶּנּוּ הַנֶּגַע לְגַמְרֵי. וכבס שנית. לְשׁוֹן טְבִילָה; תַּרְגּוּם שֶׁל כִּבּוּסִין שֶׁבְּפָרָשָׁה זוֹ לְשׁוֹן לִבּוּן, "וְיִתְחַוַּר", חוּץ מִזֶּה, שֶׁאֵינוֹ לְלִבּוּן אֶלָּא לִטְבֹּל, לְכָךְ תַּרְגּוּמוֹ "וְיִצְטַבַּע", וְכֵן כָּל כִּבּוּסֵי בְגָדִים שֶׁהֵן לִטְבִילָה מְתֻרְגָּמִין וְיִצְטַבַּע:

וסר מהם הנגע IF THE PLAGUE BE DEPARTED FROM THEM — if when they washed it at first by the order of the priest (Leviticus 13:54), the plague departed from it entirely (cf. Sifra, Tazria Parashat Nega'im, Chapter 16 10), וכבס שנית IT SHALL BE WASHED A SECOND TIME — here this expression denotes immersion in a ritual bath (not washing of the garment). The words used in the translation of the Targum for the expressions derived from the root כבס occurring in this section denote making white (cleaning, — e. g. ויתחור), “and it shall be made white” — except for this (וְכֻבַּס) which is not intended to mean making white but to mean immersion. For this reason it is translated in the Targum by ויצטבע — “it shall be dipped”. Similarly wherever it speaks of כבוס בגדים which intend “immersion” the Targum translation is ויצטבע, (this is the Targum of וְכֻבַּס‎ here and in Leviticus 15:17; the active וְכִבֶּס, is, of course, translated by ויצבע).

अन्य अनुवाद

MASORETIC

וְהַבֶּ֡גֶד אֽוֹ־הַשְּׁתִ֨י אוֹ־הָעֵ֜רֶב אֽוֹ־כׇל־כְּלִ֤י הָעוֹר֙ אֲשֶׁ֣ר תְּכַבֵּ֔ס וְסָ֥ר מֵהֶ֖ם הַנָּ֑גַע וְכֻבַּ֥ס שֵׁנִ֖ית וְטָהֵֽר׃

KOREN

And the garment, either warp, or woof, or whatever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.