Genesis 44:33

JPS-1917

וְעַתָּ֗ה יֵֽשֶׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ תַּ֣חַת הַנַּ֔עַר עֶ֖בֶד לַֽאדֹנִ֑י וְהַנַּ֖עַר יַ֥עַל עִם־אֶחָֽיו׃

Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

— Genesis 44:33, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 44:33 (JPS 1917).

"Genesis 44:33." JPS 1917. Web.

Genesis 44:33, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — Genesis 44:33
ישב נא עבדך וגו'. לְכָל דָּבָר אֲנִי מְעֻלֶּה מִמֶּנּוּ, לִגְבוּרָה וּלְמִלְחָמָה וּלְשַׁמֵּשׁ (בראשית רבה):

'ישב נא עבדך וגו LET THY SERVANT ABIDE etc. — For all purposes I am superior to him in strength — whether for battle or for service as a slave.

תרגומים נוספים

MASORETIC

וְעַתָּ֗ה יֵֽשֶׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ תַּ֣חַת הַנַּ֔עַר עֶ֖בֶד לַֽאדֹנִ֑י וְהַנַּ֖עַר יַ֥עַל עִם־אֶחָֽיו׃

KOREN

Now therefore, I pray thee, let thy servant remain instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brothers.