Exodus 28:32
JPS-1917וְהָיָ֥ה פִֽי־רֹאשׁ֖וֹ בְּתוֹכ֑וֹ שָׂפָ֡ה יִֽהְיֶה֩ לְפִ֨יו סָבִ֜יב מַעֲשֵׂ֣ה אֹרֵ֗ג כְּפִ֥י תַחְרָ֛א יִֽהְיֶה־לּ֖וֹ לֹ֥א יִקָּרֵֽעַ׃
And it shall have a hole for the head in the midst thereof; it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail that it be not rent.
פירוש רש״י
והיה פי ראשו AND THE HOLE IN THE HEAD OF IT SHALL BE — the hole of the Robe which is at its top — that is, the opening which serves as a receptacle for the neck, בתוכו IN THE MIDST THEREOF — Understand this as the Targum renders it: כפיל לגויה “turned in towards the inside” — the turn-in shall serve as its seam. It was weaver’s work (woven as such with the Robe) and not made with a needle. כפי תחרא AS IT WERE THE HOLE OF A HABERGEON — This informs us that their habergeons had the neck-opening turned in. לא יקרע means SO THAT IT BE NOT RENT — Indeed, whoever rends it, transgresses thereby a negative commandment because this is among the number of the negative commands contained in the Torah. The same is the case with (v. 28) “that the breast-plate be not loosened”, and similarly, (Exodus 25:15) “they shall not depart from it”, which is said of the staves of the ark (Yoma 72a).
תרגומים נוספים
וְהָיָ֥ה פִֽי־רֹאשׁ֖וֹ בְּתוֹכ֑וֹ שָׂפָ֡ה יִֽהְיֶה֩ לְפִ֨יו סָבִ֜יב מַעֲשֵׂ֣ה אֹרֵ֗ג כְּפִ֥י תַחְרָ֛א יִֽהְיֶה־לּ֖וֹ לֹ֥א יִקָּרֵֽעַ׃
And there shall be a hole for the head, in the midst of it: it shall have a binding of woven work round about the hole, as it were the hole of a suit of armour, that it be not torn.