Leviticus 27:17

JPS-1917

אִם־מִשְּׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵ֑הוּ כְּעֶרְכְּךָ֖ יָקֽוּם׃

If he sanctify his field from the year of jubilee, according to thy valuation it shall stand.

— Leviticus 27:17, JPS 1917

Cite This Verse

Leviticus 27:17 (JPS 1917).

"Leviticus 27:17." JPS 1917. Web.

Leviticus 27:17, JPS 1917.

Commentaire de Rachi

Rachi — Leviticus 27:17
אם משנת היבל יקדיש וגו'. אִם מִשֶּׁעָבְרָה שְׁנַת הַיּוֹבֵל מִיָּד הִקְדִּישָׁהּ, וּבָא זֶה לְגָאֳלָהּ מִיָּד. כערכך יקום. כָּעֵרֶךְ הַזֶּה הָאָמוּר יִהְיֶה — חֲמִשִּׁים כֶּסֶף יִתֵּן:

אם משנת היבל יקדיש IF HE SANCTIFY [HIS FIELD] FROM THE YEAR OF JUBILEE — i. e. if as soon as the Jubilee-period was past he immediately dedicates it to the Temple treasury (so that the field could remain in the possession of the Sanctuary for a complete Jubilee-period), and he comes to redeem it immediately (so that the Treasury had no usufruct of the field at all). כערכך יקום ACCORDING TO THE VALUATION IT SHALL STAND — i. e. according to that valuation above mentioned shall it be — 50 shekel shall he give [for each area requiring a Khor of barley seed].

Autres traductions

KOREN

If he dedicate his field from the year of jubilee, according to the estimation it shall stand.

MASORETIC

אִם־מִשְּׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵ֑הוּ כְּעֶרְכְּךָ֖ יָקֽוּם׃