Lamentations 1:11

JPS-1917

כׇּל־עַמָּ֤הּ נֶאֱנָחִים֙ מְבַקְשִׁ֣ים לֶ֔חֶם נָתְנ֧וּ (מחמודיהם) [מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם] בְּאֹ֖כֶל לְהָשִׁ֣יב נָ֑פֶשׁ רְאֵ֤ה יְהֹוָה֙ וְֽהַבִּ֔יטָה כִּ֥י הָיִ֖יתִי זוֹלֵלָֽה׃ {ס}        

All her people sigh, They seek bread; They have given their pleasant things for food To refresh the soul. ‘See, O LORD, And behold, How abject I am become.’

— Lamentations 1:11, JPS 1917

Cite This Verse

Lamentations 1:11 (JPS 1917).

"Lamentations 1:11." JPS 1917. Web.

Lamentations 1:11, JPS 1917.

Autres traductions

MASORETIC

כׇּל־עַמָּ֤הּ נֶאֱנָחִים֙ מְבַקְשִׁ֣ים לֶ֔חֶם נָתְנ֧וּ (מחמודיהם) [מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם] בְּאֹ֖כֶל לְהָשִׁ֣יב נָ֑פֶשׁ רְאֵ֤ה יְהֹוָה֙ וְֽהַבִּ֔יטָה כִּ֥י הָיִ֖יתִי זוֹלֵלָֽה׃ {ס}        

KOREN

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O Lord, and consider; how abject I am become.