Genesis 7:1
JPS-1917וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ לְנֹ֔חַ בֹּֽא־אַתָּ֥ה וְכׇל־בֵּיתְךָ֖ אֶל־הַתֵּבָ֑ה כִּֽי־אֹתְךָ֥ רָאִ֛יתִי צַדִּ֥יק לְפָנַ֖י בַּדּ֥וֹר הַזֶּֽה׃
And the LORD said unto Noah: ‘Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before Me in this generation.
Commentaire de Rachi
ראיתי צדיק [THEE] HAVE I SEEN RIGHTEOUS — It does not say “righteous and wholehearted” (as it does at the beginning of the Sedrah); hence we may infer that only a part of a man’s good qualities should be enumerated in his presence (since here God is speaking to Noah and calls him only “righteous”), but that in his absence the whole of his good qualities may be told (since when the Torah speaks about him in the earlier passage it calls him “righteous and wholehearted”) (Eruvin 18b).
Autres traductions
וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ לְנֹ֔חַ בֹּֽא־אַתָּ֥ה וְכׇל־בֵּיתְךָ֖ אֶל־הַתֵּבָ֑ה כִּֽי־אֹתְךָ֥ רָאִ֛יתִי צַדִּ֥יק לְפָנַ֖י בַּדּ֥וֹר הַזֶּֽה׃
And the Lord said to Noaĥ, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before Me in this generation.