Exodus 22:15
JPS-1917וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Commentaire de Rachi
וכי יפתה AND IF A MAN ENTICE [A VIRGIN] — i. e. if he speaks kindly to her until she submits to him. Thus does also the Targum take it: ארי ישדל “if a man persuades”, the root שדל (the Pael conjugation) in Aramaic being the equivalent of פִּתָּה in Hebrew. מהר ימהרנה HE SHALL SURELY GIVE HER THE MARRIAGE PRICE — He shall assign her a marriage portion as is the practice of a man to do to his wife, i. e. he shall write her a Ketuba (marriage contract providing for a marriage portion) and shall marry her (Mekhilta).
Autres traductions
וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall pay the bride price for her to be his wife.