Yirmiyahu 51:46

JPS-1917

וּפֶן־יֵרַ֤ךְ לְבַבְכֶם֙ וְתִֽירְא֔וּ בַּשְּׁמוּעָ֖ה הַנִּשְׁמַ֣עַת בָּאָ֑רֶץ וּבָ֧א בַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁמוּעָ֗ה וְאַחֲרָ֤יו בַּשָּׁנָה֙ הַשְּׁמוּעָ֔ה וְחָמָ֣ס בָּאָ֔רֶץ וּמֹשֵׁ֖ל עַל־מֹשֵֽׁל׃

And let not your heart faint, neither fear ye, For the rumour that shall be heard in the land; For a rumour shall come one year, And after that in another year a rumour, And violence in the land, ruler against ruler.

— Yirmiyahu 51:46, JPS 1917

Cite This Verse

Yirmiyahu 51:46 (JPS 1917).

"Yirmiyahu 51:46." JPS 1917. Web.

Yirmiyahu 51:46, JPS 1917.

Otras traducciones

MASORETIC

וּפֶן־יֵרַ֤ךְ לְבַבְכֶם֙ וְתִֽירְא֔וּ בַּשְּׁמוּעָ֖ה הַנִּשְׁמַ֣עַת בָּאָ֑רֶץ וּבָ֧א בַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁמוּעָ֗ה וְאַחֲרָ֤יו בַּשָּׁנָה֙ הַשְּׁמוּעָ֔ה וְחָמָ֣ס בָּאָ֔רֶץ וּמֹשֵׁ֖ל עַל־מֹשֵֽׁל׃

KOREN

And lest your heart faint, and you fear for the rumour that shall be heard in the land: for a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and there will be violence in the land, ruler against ruler.