Bereshit 27:39

JPS-1917

וַיַּ֛עַן יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו הִנֵּ֞ה מִשְׁמַנֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ יִהְיֶ֣ה מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ וּמִטַּ֥ל הַשָּׁמַ֖יִם מֵעָֽל׃

And Isaac his father answered and said unto him: Behold, of the fat places of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above;

— Bereshit 27:39, JPS 1917

Cite This Verse

Bereshit 27:39 (JPS 1917).

"Bereshit 27:39." JPS 1917. Web.

Bereshit 27:39, JPS 1917.

Comentario de Rashi

Rashi — Bereshit 27:39
משמני ארץ וגו'. זוֹ אִיטָלִיאָה שֶׁל יָוָן:

משמני הארץ וגו THE FATNESS OF THE EARTH etc. — This refers to the Greek portions of Italy (Graeca Magna) (Genesis Rabbah 67:6).

Otras traducciones

MASORETIC

וַיַּ֛עַן יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו הִנֵּ֞ה מִשְׁמַנֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ יִהְיֶ֣ה מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ וּמִטַּ֥ל הַשָּׁמַ֖יִם מֵעָֽל׃

KOREN

And ῾Esav raised his voice, and wept. And Yiżĥaq his father answered and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;