Deuteronomy 23:7

JPS-1917

לֹא־תִדְרֹ֥שׁ שְׁלֹמָ֖ם וְטֹבָתָ֑ם כׇּל־יָמֶ֖יךָ לְעוֹלָֽם׃ {ס}        

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

— Deuteronomy 23:7, JPS 1917

Cite This Verse

Deuteronomy 23:7 (JPS 1917).

"Deuteronomy 23:7." JPS 1917. Web.

Deuteronomy 23:7, JPS 1917.

Rashi Commentary

Rashi — Deuteronomy 23:7
לא תדרש שלמם. מִכְּלָל שֶׁנֶּאֱמַר עִמְּךָ יֵשֵׁב בְּקִרְבְּךָ יָכוֹל אַף זֶה כֵּן, תַּ"לֹ לא תדרש שלמם (עי' ספרי):

לא תדרש שלמם THOU SHALT NOT SEEK THEIR PEACE [NOR THEIR GOOD] — Since it states, (v. 17) “He (the runaway slave) shall abide with you, even among you, … [where it shall be good for him]” one might think that this (a Moabite or Ammonite runaway slave) should also be treated likewise, therefore Scripture states לא תדרש שלמם THOU SHALT NOT SEEK THEIR PEACE [NOR THEIR GOOD] (Sifrei Devarim 251:2).

Other Translations

MASORETIC

לֹא־תִדְרֹ֥שׁ שְׁלֹמָ֖ם וְטֹבָתָ֑ם כׇּל־יָמֶ֖יךָ לְעוֹלָֽם׃ {ס}        

KOREN

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.