Deuteronomy 23:13
JPS-1917וְיָד֙ תִּהְיֶ֣ה לְךָ֔ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְיָצָ֥אתָ שָּׁ֖מָּה חֽוּץ׃
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad.
Rashi Commentary
Rashi
— Deuteronomy 23:13
ויד תהיה לך. כְּתַרְגּוּמוֹ, כְּמוֹ אִישׁ עַל יָדוֹ (במדבר ב'):
מחוץ למחנה. חוּץ לֶעָנָן:
ויד תהיה לך THOU SHALT HAVE A יד [WITHOUT THE CAMP] — Understand the word יד as the Targum does: ואתר (and you shall have a place). Similar is, (Numbers 2:17) “Each man at his place (ידו)” (Sifrei Devarim 257:1). מחוץ למחנה WITHOUT THE CAMP — i.e. outside the area enclosed by the clouds of glory.
Other Translations
MASORETIC
וְיָד֙ תִּהְיֶ֣ה לְךָ֔ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְיָצָ֥אתָ שָּׁ֖מָּה חֽוּץ׃
KOREN
Thou shalt have a place also outside the camp, where thou shalt withdraw thyself: