Exodus 15:18
JPS-1917יְהֹוָ֥ה ׀ יִמְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
The LORD shall reign for ever and ever.
Raschi-Kommentar
Raschi
— Exodus 15:18
לעלם ועד. לְשׁוֹן עוֹלָמוּת הוּא וְהַוָּי"ו בּוֹ יְסוֹד, לְפִיכָךְ הִיא פְּתוּחָה, אֲבָל "אָנֹכִי הַיּוֹדֵעַ וָעֵד" (ירמיהו כ"ט), שֶׁהַוָּי"ו בּוֹ שִׁמּוּשׁ, קְמוּצָה הִיא:
לעלם ועד The word ועד is an expression denoting ETERNITY — The ו in it is a root-letter, and consequently it is vowelled with a Patach; but in the similar word in (Jeremiah 29:23) “I am He that knoweth and am witness (ועד)”, where the ו is a servile letter (a prefix) it is vowelled with a Kametz.
Andere Übersetzungen
MASORETIC
יְהֹוָ֥ה ׀ יִמְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
KOREN
The Lord shall reign for ever and ever.