Deuteronomy 31:26
JPS-1917לָקֹ֗חַ אֵ֣ת סֵ֤פֶר הַתּוֹרָה֙ הַזֶּ֔ה וְשַׂמְתֶּ֣ם אֹת֔וֹ מִצַּ֛ד אֲר֥וֹן בְּרִית־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְהָיָה־שָׁ֥ם בְּךָ֖ לְעֵֽד׃
’Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
Raschi-Kommentar
לקח — The grammatical form and its meaning are the same as in (Exodus 20:8) זכור; (Deuteronomy 5:12) שמור; (Jeremiah 2:2) הלוך. מצד ארון ברית ה׳ [TAKE THIS BOOK OF THE LAW AND PUT IT] AT THE SIDE OF THE ARK OF THE COVENANT OF THE LORD — The sages of Israel differ about it (the meaning of the phrase “at the side of the Ark”) in Treatise Bava Batra 14a. Some of them say: A board projected from the Ark outside it and there it (the song) lay, whilst others say that it lay at the side of the Tablets within the Ark.
Andere Übersetzungen
לָקֹ֗חַ אֵ֣ת סֵ֤פֶר הַתּוֹרָה֙ הַזֶּ֔ה וְשַׂמְתֶּ֣ם אֹת֔וֹ מִצַּ֛ד אֲר֥וֹן בְּרִית־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְהָיָה־שָׁ֥ם בְּךָ֖ לְעֵֽד׃
Take this book of the Tora, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against thee.