Deuteronomy 22:11

JPS-1917

לֹ֤א תִלְבַּשׁ֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז צֶ֥מֶר וּפִשְׁתִּ֖ים יַחְדָּֽו׃ {ס}        

Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together. .

— Deuteronomy 22:11, JPS 1917

Cite This Verse

Deuteronomy 22:11 (JPS 1917).

"Deuteronomy 22:11." JPS 1917. Web.

Deuteronomy 22:11, JPS 1917.

Raschi-Kommentar

Raschi — Deuteronomy 22:11
שעטנז. לְשׁוֹן עֵרוּב. וְרַבּוֹתֵינוּ פֵּרְשׁוּ — שׁוּעַ טָווּי וְנוּז (ספרי):

שעטנז is an expression for a mixture. Our Rabbis explained it to mean a material that is calendered (pressed, שוע), or woven (טווי), or twisted (נוז) together (Sifrei Devarim 232:1); (שעטנז is taken to be an abbreviation of these words; cf. Rashi on Leviticus 19:19 and our Note thereon).

Andere Übersetzungen

MASORETIC

לֹ֤א תִלְבַּשׁ֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז צֶ֥מֶר וּפִשְׁתִּ֖ים יַחְדָּֽו׃ {ס}        

KOREN

Thou shalt not wear a garment of divers kinds, of woollen and linen together.